Obligation Nordrhein-Westfalen 0% ( XS1900543577 ) en GBP

Société émettrice Nordrhein-Westfalen
Prix sur le marché 100 %  ⇌ 
Pays  Allemagne
Code ISIN  XS1900543577 ( en GBP )
Coupon 0%
Echéance 29/10/2021 - Obligation échue



Prospectus brochure de l'obligation North Rhine-Westphalia XS1900543577 en GBP 0%, échue


Montant Minimal 100 000 GBP
Montant de l'émission 1 250 000 000 GBP
Description détaillée La Rhénanie-du-Nord-Westphalie est le Land le plus peuplé d'Allemagne, une région industrielle et agricole importante, située dans l'ouest du pays, à la confluence du Rhin et de la Ruhr.

L'Obligation émise par Nordrhein-Westfalen ( Allemagne ) , en GBP, avec le code ISIN XS1900543577, paye un coupon de 0% par an.
Le paiement des coupons est annuel et la maturité de l'Obligation est le 29/10/2021







Produktüberwachung nach MiFID II / Ausschließlicher Zielmarkt geeignete Gegenparteien und professionelle
Kunden
Ausschließlich für die Zwecke des Produktgenehmigungsverfahrens der Konzepteure hat die Zielmarktbewertung in
Bezug auf die Landesschatzanweisungen zu dem Ergebnis geführt, dass: (i) der Zielmarkt für die
Landesschatzanweisungen ausschließlich geeignete Gegenparteien und professionelle Kunden sind, wie jeweils in der
Richtlinie 2014/65/EU (in der jeweils geltenden Fassung, MiFID II) definiert, und (ii) alle Kanäle für den Vertrieb der
Landesschatzanweisungen an geeignete Gegenparteien und professionelle Kunden geeignet sind. Jede Person, die die
Landesschatzanweisungen später anbietet, verkauft oder empfiehlt (ein Vertreiber), sollte die Zielmarktbewertung der
Konzepteure berücksichtigen, wobei ein der MiFID II unterliegender Vertreiber jedoch dafür verantwortlich ist, eine
eigene Zielmarktbewertung in Bezug auf die Landesschatzanweisungen vorzunehmen (entweder durch Übernahme oder
Ausarbeitung der Zielmarktbewertung der Konzepteure) und geeignete Vertriebskanäle festzulegen.
MiFID II Product Governance / Eligible Counterparties and Professional Clients Only Target Market
Solely for the purposes of each manufacturer's product approval process, the target market assessment in respect of the
State Treasury Notes has led to the conclusion that (i) the target market for the State Treasury Notes is eligible
counterparties and professional clients only, each as defined in Directive 2014/65/EU (as amended, MiFID II), and (ii)
all channels for distribution of the State Treasury Notes to eligible counterparties and professional clients are
appropriate. Any person subsequently offering, selling or recommending the Instruments (a Distributor) should take
into consideration the manufacturers' target market assessment; however, a Distributor subject to MiFID II is
responsible for undertaking its own target market assessment in respect of the State Treasury Notes (by either adopting
or refining the manufacturers' target market assessment) and determining appropriate distribution channels.


15. Januar, 2019
15th January, 2019
Endgültige Bedingungen
Final Terms
GBP 50.000.000 variabel verzinsliche Landesschatzanweisungen fällig am 29. Oktober 2021
(die Landesschatzanweisungen)
(die mit den GBP 250.000.000 variabel verzinsliche Landesschatzanweisungen fällig am 29. Oktober 2021, die am
30. Oktober 2018 begeben wurden, zusammengeführt werden und eine einheitliche Serie bilden)
GBP 50,000,000 Floating Rate State Treasury Notes due 29th October, 2021 (the State Treasury Notes)
(to be consolidated and form a single Series with the GBP 250,000,000 Floating Rate State Treasury Notes
due 29th October, 2021, issued on 30th October, 2018)
begeben aufgrund des
issued pursuant to the
Programms zur Begebung von Kapitalmarktinstrumenten
Debt Issuance Programme
des
of the
Landes Nordrhein-Westfalen
Federal State of North Rhine-Westphalia
Rechtsträgerkennung: 529900VWPV1LPOHGJ702
Legal Entity Identifier: 529900VWPV1LPOHGJ702
vom 19. April 2018
of 19th April, 2018
Gesamtnennbetrag: GBP50.000.000
Aggregate Principal Amount: GBP50,000,000
Ausgabepreis: 99.866 % zuzüglich aufgelaufener Zinsen in Höhe von GBP 94,078.18 für 79 Tage im Zeitraum vom
30. Oktober 2018 (einschließlich) bis zum 17. Januar 2019 (ausschließlich)
Issue Price: 99.866 per cent. plus accrued interest in the amount of GBP 94,078.18 for 79 days in the period from (and
including) 30th October, 2018 to (but excluding) 17th January, 2019
Ausgabetag: 17. Januar 2019
Issue Date: 17th January, 2019
Serien-Nr.: 1470/18
Series No.: 1470/18
Tranchen-Nr.: 2
Tranche No.: 2


2




TEIL A ­ Vertragliche Bedingungen
PART A ­ Contractual Terms
Diese Endgültigen Bedingungen enthalten Angaben zur Emission von Landesschatzanweisungen unter dem Programm
zur Begebung von Kapitalmarktinstrumenten des Landes Nordrhein-Westfalen (das Programm) und sind in
Verbindung mit dem vereinfachten Prospekt vom 19. April 2018 (der Vereinfachte Prospekt) über das Programm und
mit den im Vereinfachten Prospekt enthaltenen Bedingungen der Kreditaufnahme (Teil I) (die Bedingungen der
Kreditaufnahme) zu lesen. Begriffe, die in den Bedingungen der Kreditaufnahme definiert sind, haben, falls diese
Endgültigen Bedingungen nicht etwas anderes bestimmen, die gleiche Bedeutung, wenn sie in diesen Endgültigen
Bedingungen
verwendet
werden.
Vollständige
Informationen
über
die
Emittentin
und
über
die
Landesschatzanweisungen sind nur in der Zusammenschau dieser Endgültigen Bedingungen und des Vereinfachten
Prospekts erhältlich.
These Final Terms give details of an issue of State Treasury Notes under the Debt Issuance Programme of the Federal
State of North Rhine-Westphalia (the Programme) and are to be read in conjunction with the simplified prospectus
dated 19th April, 2018 (the Simplified Prospectus) and pertaining to the Programme and with the Conditions of
Borrowing (Part I) (the Conditions of Borrowing) set forth in the Simplified Prospectus. Capitalised Terms used in
these Final Terms but not otherwise defined herein shall have the meanings specified in the Conditions of Borrowing.
Full information on the Issuer and the State Treasury Notes is only available on the basis of the combination of these
Final Terms and the Simplified Prospectus.
Bezugnahmen in diesen Endgültigen Bedingungen auf Paragrafen und Absätze beziehen sich auf die Paragrafen und
Absätze der Bedingungen der Kreditaufnahme.
All references in these Final Terms to numbered sections and paragraphs are to sections and paragraphs of the
Conditions of Borrowing.
Sämtliche Bestimmungen der Bedingungen der Kreditaufnahme, die sich auf Variablen dieser Endgültigen
Bedingungen beziehen und die in diesen Endgültigen Bedingungen weder angekreuzt noch ausgefüllt werden oder die
gestrichen oder weggelassen werden, gelten in den auf die Landesschatzanweisungen anwendbaren Bedingungen der
Kreditaufnahme (die Bedingungen) als gestrichen.
All provisions in the Conditions of Borrowing corresponding to items in these Final Terms which are either not selected
or completed or which are deleted or have been left out from or in these Final Terms shall be deemed to be deleted from
the Conditions of Borrowing applicable to the State Treasury Notes (the Conditions).


3





Emittentin
Land Nordrhein-Westfalen
Issuer
Federal State of North Rhine-Westphalia
Form der Bedingungen

Form of Conditions
Nicht-konsolidierte Bedingungen
Long-form Conditions
Konsolidierte Bedingungen
Integrated Conditions
WÄHRUNG, NENNBETRAG, STÜCKELUNG, FORM, DEFINITIONEN (§ 1)
CURRENCY, PRINCIPAL AMOUNT, DENOMINATION, FORM, DEFINITIONS (§ 1)
Währung, Nennbetrag und Stückelung

Currency, Principal Amount and Denomination
Festgelegte Währung
Pfund Sterling (GBP)
Specified Currency
Pound Sterling (GBP)
Gesamtnennbetrag
GBP 50.000.000
Aggregate Principal Amount
GBP 50,000,000
Festgelegte Stückelung
GBP 100.000
Specified Denomination
GBP 100,000
Anzahl der in der festgelegten Stückelung auszugebenden

Landesschatzanweisungen
500
Number of State Treasury Notes to be issued in the Specified Denomination
500
Rechtsform der Landesschatzanweisungen

Legal Form of State Treasury Notes
Inhaberschuldverschreibungen (durch eine Inhabersammelurkunde
verbrieft)
Bearer Notes (represented by a Global Bearer Note)
TEFRA C

TEFRA C


Inhabersammelurkunde
Permanent Global Bearer Note
TEFRA D

TEFRA D
Weder TEFRA C noch TEFRA D

Neither TEFRA C nor TEFRA D

Format der Inhabersammelurkunde
CGN
Format of the Global Bearer Note
CGN
Verwahrung der Inhabersammelurkunde[n] im NGN-Format durch
die gemeinsame Verwahrstelle (common safekeeper) im Namen der
ICSDs
Global Bearer Note[s] in NGN form to be kept in custody by the
common safekeeper on behalf of the ICSDs
Verwahrung der Inhabersammelurkunde im CGN-Format durch die
gemeinsame Verwahrstelle (common depositary) im Namen der
ICSDs
Global Bearer Note in CGN form to be kept in custody by the
common depositary on behalf of the ICSDs


4




Sammelschuldbuchforderung

Collective Debt Register Claim
Namensschuldverschreibungen

Registered Notes
Definitionen

Definitions

Berechnungsstelle
Calculation Agent

Emissionsstelle
Fiscal Agent
Emittentin

Issuer

Sonstige
Other
Clearingsystem

Clearing System
Clearstream Banking AG, Frankfurt am Main (CBF)

Mergenthalerallee 61
D-65760 Eschborn
Clearstream Banking, S.A., Luxembourg (CBL)

42 Avenue J.F. Kennedy
L-1855 Luxembourg
und /and

Euroclear Bank SA/NV (Euroclear)

1 Boulevard du Roi Albert II
B-1210 Bruxelles

Sonstige
Other
ZINSEN (§ 3)
INTEREST (§ 3)
Festverzinsliche Landesschatzanweisungen
Fixed Rate State Treasury Notes
Variabel verzinsliche Landesschatzanweisungen

Floating Rate State Treasury Notes
§ 3 (1) of the Conditions of Borrowing Applicable to
§ 3 (1) der Bedingungen der Kreditaufnahme für
State Treasury Notes shall be replaced in its entirety
Landesschatzanweisungen wird vollständig wie folgt
as follows:
ersetzt:
(1) Interest Payment Dates. The State Treasury Notes bear (1)
Fälligkeitstage.
Die
Landesschatzanweisungen
interest on their outstanding principal amount from (and werden, bezogen auf ihren ausstehenden Nennbetrag, ab
including)
30th
October,
2018
(the
Interest
dem 30. Oktober 2018 (der Verzinsungsbeginn)
Commencement Date) to (but excluding) the Maturity
(einschließlich) bis zum Enddatum (wie nachstehend
Date (as defined below). Interest payments shall be made definiert)
(ausschließlich)
verzinst.
Zinszahlungen
quarterly in arrear on each Interest Payment Date. erfolgen
vierteljährlich
nachträglich
an
jedem
Interest Payment Date means each 29th January, 29th
Fälligkeitstag. Fälligkeitstag in diesem Sinne ist jeder 29.
April, 29th July and 29th October, commencing on 29th Januar, 29. April, 29. Juli und 29. Oktober, beginnend mit
January, 2019 and ending on 29th October 2021. If any dem 29. Januar 2019 und endend mit dem 29. Oktober
Interest Payment Date would otherwise fall on a day 2021. Fällt ein Fälligkeitstag auf einen Tag, der kein
which is not a Business Day (as defined below), it shall be Bankarbeitstag (wie nachstehend definiert) ist, so wird der
postponed to the next day which is a Business Day unless Fälligkeitstag auf den nächstfolgenden Bankarbeitstag
the Interest Payment Date would thereby fall into the next verschoben, es sei denn, der Fälligkeitstag würde dadurch


5




calendar month, in which event the Interest Payment Date in den nächsten Kalendermonat fallen; in diesem Fall wird
shall be brought forward to the immediately preceding der Fälligkeitstag auf den unmittelbar vorausgehenden
Business Day.
Bankarbeitstag vorgezogen.
In this § 3 Business Day means a day (other than a In diesem § 3 bezeichnet Bankarbeitstag einen Tag
Saturday or a Sunday) on which commercial banks in (außer einem Samstag oder Sonntag), an dem
Frankfurt am Main and London are open for business Geschäftsbanken in Frankfurt am Main und London für
(including dealings in foreign exchange and foreign Geschäfte (einschließlich Devisengeschäfte) geöffnet sind
currency) and on which all parts of the Trans-European und alle Bereiche des Trans-European Automated Real-
Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer time Gross Settlement Express Transfer System 2
System 2 (TARGET) and the Clearing System are (TARGET) sowie das Clearingsystem betriebsbereit sind,
operational to effect payments.
um Zahlungen abzuwickeln.
§ 3 (2) of the Conditions of Borrowing Applicable to
§ 3 (2) der Bedingungen der Kreditaufnahme für
State Treasury Notes shall be replaced in its entirety
Landesschatzanweisungen wird vollständig wie folgt
as follows:
ersetzt:
(2) Rate of Interest. The rate of interest (the Rate of (2) Zinssatz. Der Zinssatz (der Zinssatz) für jeden
Interest) for each Interest Period (as defined below) will
Berechnungszeitraum (wie nachstehend definiert) ist der
be the Reference Interest Rate plus the Margin (as defined Referenzzinssatz zuzüglich der Marge (wie nachstehend
below). Except as provided below, the Reference definiert). Sofern nachstehend nichts Abweichendes
Interest Rate in respect of (i) the short first Interest
bestimmt wird, ist der Referenzzinssatz mit Bezug auf (i)
Period from (and including) the Interest Commencement den
kurzen
ersten
Berechnungszeitram
vom
Date to (but excluding) the first Interest Payment Date Verzinsungsbeginn (einschließlich) bis zum ersten
will be the rate determined by straight-line interpolation Fälligkeitstag
(ausschließlich)
der
durch
lineare
between:
Interpolation zwischen
(a) the offered quotation (if there is only one offered (a) dem Angebotssatz (wenn nur ein Angebotssatz auf der
quotation on the Screen Page (as defined below)); or
Bildschirmseite (wie nachstehend definiert) angezeigt
wird), oder
(b) the arithmetic mean (rounded, if necessary, to the (b) dem arithmetischen Mittel (falls erforderlich, auf den
nearest one hundred-thousandth of a percentage
nächsten ein Hunderttausendstel Prozentpunkt auf-
point, with 0.000005 being rounded upwards) of the
oder abgerundet, wobei 0,000005 aufgerundet wird)
offered quotations,
der Angebotssätze
in respect of the 1 Month GBP-LIBOR-BBA and
für den 1 Monats GBP-LIBOR-BBA und
(c) the offered quotation (if there is only one offered (c) dem Angebotssatz (wenn nur ein Angebotssatz auf der
quotation on the Screen Page); or
Bildschirmseite angezeigt wird), oder
(d) the arithmetic mean (rounded, if necessary, to the (d) dem arithmetischen Mittel (falls erforderlich, auf den
nearest one hundred-thousandth of a percentage
nächsten ein Hunderttausendstel Prozentpunkt auf-
point, with 0.000005 being rounded upwards) of the
oder abgerundet, wobei 0,000005 aufgerundet wird)
offered quotations,
der Angebotssätze
in respect of the 3 Months GBP-LIBOR-BBA, and in für den 3 Monats GBP-LIBOR-BBA festgestellte
respect of (ii) all other Interest Periods will be
Angebotssatz, und (ii) alle anderen Berechnungszeiträume
(e) the offered quotation (if there is only one offered (e) der Angebotssatz (wenn nur ein Angebotssatz auf der
quotation on the Screen Page); or
Bildschirmseite angezeigt wird), oder
(f) the arithmetic mean (rounded, if necessary, to the (f) das arithmetische Mittel (falls erforderlich, auf den
nearest one hundred-thousandth of a percentage
nächsten ein Hunderttausendstel Prozentpunkt auf-
point, with 0.000005 being rounded upwards) of the
oder abgerundet, wobei 0,000005 aufgerundet wird)
offered quotations,
der Angebotssätze
in respect of the 3 Months GBP-LIBOR-BBA.
für den 3 Monats GBP-LIBOR-BBA.
The 1 Month GBP-LIBOR-BBA1 and the 3 Months Bei dem 1 Monats GBP-LIBOR-BBA1 und dem 3
GBP-LIBOR-BBA1 shall be in each case the offered
Monats GBP-LIBOR-BBA1 handelt es sich jeweils um

1
Since
1st
February,
2014
(inclusive),
ICE
Benchmark
1
Seit dem 1. Februar 2014 (einschließlich) ist ICE Benchmark
Administration Ltd. (ICE) is responsible for the administration of
Administration Ltd. (ICE) für die Verwaltung des LIBOR und damit
LIBOR and therefore also of the Reference Interest Rates "1 Month
auch der Referenzzinssätze "1 Monats GBP-LIBOR-BBA" und "3
GBP-LIBOR-BBA" and "3 Months GBP-LIBOR-BBA".
Monats GBP-LIBOR-BBA" zuständig.



6




quotation (determined as described above) or the den wie oben dargelegt bestimmten Angebotssatz oder das
arithmetic mean of the offered quotations (determined as wie oben dargelegt bestimmte arithmetische Mittel der
described above) (in each case expressed as a percentage Angebotssätze (jeweils ausgedrückt als Prozentsatz per
rate per annum) for deposits in the Specified Currency annum) für Einlagen in der festgelegten Währung mit
with a term corresponding with the term of the relevant einer Laufzeit, die der Laufzeit des relevanten
Reference Interest Rate which appears or appear, as the Referenzzinssatzes entspricht, der bzw. die auf der
case may be, on the Screen Page as of 11:00 a.m. (London Bildschirmseite am Zinsfeststellungstag (wie nachstehend
time) on the Interest Determination Date (as defined definiert) um 11.00 Uhr (Londoner Ortszeit) angezeigt
below), all as determined by the Calculation Agent.
wird bzw. werden, wobei alle Festlegungen durch die
Berechnungsstelle erfolgen.
Interest Period means each period from (and including)
Berechnungszeitraum ist jeweils der Zeitraum von dem
the Interest Commencement Date to (but excluding) the Verzinsungsbeginn (einschließlich) bis zum ersten
first Interest Payment Date and from (and including) each Fälligkeitstag
(ausschließlich)
bzw.
von
jedem
Interest Payment Date to (but excluding) the following Fälligkeitstag
(einschließlich)
bis
zum
jeweils
Interest Payment Date.
darauffolgenden Fälligkeitstag (ausschließlich).
Interest Determination Date means the first day of the
Zinsfeststellungstag ist der erste Tag des jeweiligen
relevant Interest Period.
Berechnungszeitraums.
Margin means 0.06 per cent. per annum.
Die Marge beträgt 0,06 % per annum.
Screen Page means Reuters Screen Page LIBOR01 or
Bildschirmseite
bedeutet
Reuters
Bildschirmseite
such other screen page of Reuters or such other LIBOR01 oder eine andere Bildschirmseite von Reuters
information service as the successor to Reuters which may oder eines anderen Informationsanbieters als Nachfolger
be designated for the purpose of replacing Reuters Screen von Reuters, die als Ersatz für Reuters Bildschirmseite
Page LIBOR01 as relevant screen page for displaying LIBOR01 als relevante Bildschirmseite für die Anzeige
such quotations.
solcher Sätze bestimmt wird.
If, in the case of (b), (d) or (f) above, five or more such Wenn im vorstehenden Fall (b), (d) oder (f) auf der
offered quotations are available on the Screen Page, the Bildschirmseite fünf oder mehr Angebotssätze angezeigt
highest (or, if there is more than one such highest werden, werden der höchste (falls mehr als ein solcher
quotation, only one of such quotations) and the lowest (or, Höchstsatz angezeigt wird, nur einer dieser Sätze) und der
if there is more than one such lowest quotation, only one niedrigste Angebotssatz (falls mehr als ein solcher
of such quotations) shall be disregarded by the Niedrigstsatz angezeigt wird, nur einer dieser Sätze) von
Calculation Agent for the purpose of determining the der
Berechnungsstelle
für
die
Bestimmung
des
arithmetic mean (rounded as provided above) of such arithmetischen Mittels der Angebotssätze (das wie
offered quotations and this rule shall apply throughout this vorstehend beschrieben auf- oder abgerundet wird) außer
paragraph (2).
acht gelassen; diese Regel gilt entsprechend für diesen
gesamten Absatz (2).
If the Screen Page is not available or if, in case of (a), (c) Sollte zu der bestimmten Zeit die Bildschirmseite nicht
or (e) above, no such offered quotation appears or, in the zur Verfügung stehen oder im vorstehenden Fall (a), (c)
case of (b), (d) or (f) above, fewer than three such offered oder (e) kein
Angebotssatz angezeigt oder im
quotations appear, in each case as at such time, the vorstehenden Fall (b), (d) oder (f) weniger als drei
Calculation Agent shall request five Reference Banks (as Angebotssätze
angezeigt
werden,
wird
die
defined below) selected by the Calculation Agent acting Berechnungsstelle von fünf von der Berechnungsstelle in
in good faith and after having consulted with the Issuer to angemessener Sorgfalt und nach Rücksprache mit der
provide the Calculation Agent with their quotations Emittentin
ausgewählten
Referenzbanken
(wie
(expressed as a percentage rate per annum) for which they nachstehend definiert) deren jeweilige Sätze (jeweils als
offer deposits in the Specified Currency with a term Prozentsatz per annum ausgedrückt), zu denen sie
corresponding with the term of the relevant Reference Einlagen in der festgelegten Währung mit einer Laufzeit,
Interest Rate and commencing on the first day of the die der Laufzeit des relevanten Referenzzinssatzes
relevant Interest Period to leading banks in the London entspricht und die am ersten Tag des jeweiligen
interbank market, at approximately 11:00 a.m (London Berechnungszeitraums beginnen, gegenüber führenden
time) on the Interest Determination Date. If two or more Banken im Londoner Interbanken-Markt um ca. 11.00 Uhr
of the selected Reference Banks provide the Calculation (Londoner Ortszeit) am Zinsfeststellungstag anbieten,
Agent with such offered quotations, the relevant anfordern. Falls zwei oder mehr der ausgewählten
Reference Interest Rate for such Interest Period shall be Referenzbanken
der
Berechnungsstelle
solche
the arithmetic mean (rounded if necessary to the nearest Angebotssätze nennen, ist der relevante Referenzzinssatz
one hundred-thousandth of a percentage point, with für
den
betreffenden
Berechnungszeitraum
das
0.000005 being rounded upwards) of such offered arithmetische Mittel (falls erforderlich, auf- oder
quotations, all as determined by the Calculation Agent.
abgerundet auf ein Hunderttausendstel Prozentpunkt,


7




wobei 0,000005 aufgerundet wird) dieser Angebotssätze,
wobei alle Festlegungen durch die Berechnungsstelle
erfolgen.
If on any Interest Determination Date only one or none of Falls an einem Zinsfeststellungstag nur eine oder keine der
the selected Reference Banks provides the Calculation ausgewählten Referenzbanken der Berechnungsstelle
Agent with such offered quotations as provided in the solche
im
vorstehenden
Absatz
beschriebenen
preceding paragraph, the relevant Reference Interest Rate Angebotssätze nennt, ist der relevante Referenzzinssatz
for the relevant Interest Period shall be the rate per annum für den betreffenden Berechnungszeitraum der Satz per
which the Calculation Agent determines as being the annum, den die Berechnungsstelle als das arithmetische
arithmetic mean (rounded if necessary to the nearest one Mittel (falls erforderlich, auf- oder abgerundet auf ein
hundred-thousandth of a percentage point, with 0.000005 Hunderttausendstel
Prozentpunkt,
wobei
0,000005
being rounded upwards) of the offered quotations, as aufgerundet wird) der Angebotssätze ermittelt, die
communicated to (and at the request of) the Calculation Großbanken (von der Berechnungsstelle in angemessener
Agent by major banks (selected by the Calculation Agent Sorgfalt und nach Rücksprache mit der Emittentin
acting in good faith and after having consulted with the ausgewählt) in London der Berechnungsstelle auf deren
Issuer) in London, at which such banks offer, as at 11:00 Anfrage als den jeweiligen Angebotssatz nennen, zu dem
a.m. (London time) on the relevant Interest Determination sie um ca. 11.00 Uhr (Londoner Ortszeit) an dem
Date, loans in the Specified Currency with a term betreffenden
Zinsfeststellungstag
Darlehen
in
der
corresponding with the term of the relevant Reference festgelegten Währung mit einer Laufzeit, die der Laufzeit
Interest Rate and commencing on the first day of the des relevanten Referenzzinssatzes entspricht, und die am
relevant Interest Period to leading European banks. If the ersten
Tag
des
jeweiligen
Berechnungszeitraums
relevant Reference Interest Rate cannot be determined in beginnen, führenden europäischen Banken anbieten. Für
accordance with the foregoing provisions of this den Fall, dass der relevante Zinssatz nicht gemäß den
paragraph, the relevant Reference Interest Rate shall be vorstehenden Bestimmungen dieses Absatzes ermittelt
the offered quotation or the arithmetic mean of the offered werden kann, ist der relevante Zinssatz der Angebotssatz
quotations on the Screen Page, as described above, on the oder das arithmetische Mittel der Angebotssätze auf der
last day preceding the Interest Determination Date on Bildschirmseite, wie vorstehend beschrieben, an dem
which such offered quotations appeared.
letzten Tag vor dem Zinsfeststellungstag, an dem diese
Angebotssätze zuletzt angezeigt wurden.
Reference Banks means those banks whose offered
Referenzbanken bezeichnet diejenigen Banken, deren
quotations were used to determine such quotation when Angebotssätze
zur
Ermittlung
des
maßgeblichen
such quotation last appeared on the Screen Page.
Angebotssatzes zu dem Zeitpunkt benutzt wurden, als
solch ein Angebot letztmals auf der Bildschirmseite
angezeigt wurde.

Andere Basis zur Bestimmung des Referenzzinssatzes
Other basis for determining the Reference Interest Rate

ISDA-Feststellung
ISDA Determination
Andere Methode der Bestimmung
Other Method of Determination
Mindest- und Höchstzinssatz
Nicht anwendbar
Minimum and Maximum Rate of Interest
Not applicable
Mitteilung von Zinssatz und Zinsbetrag

Notification of Rate of Interest and Interest Amount
Anzahl der Bankarbeitstage (wie in § 3 (1) definiert)
vier
Number of Business Days (as defined in § 3 (1))
four
Mitteilung an Börse
zu Beginn des Berechnungszeitraums
Notification of Stock Exchange
at the beginning of the Interest Period
Unverzinsliche Landesschatzanweisungen

Zero Coupon State Treasury Notes


Doppelwährungs-Landesschatzanweisungen
Dual Currency State Treasury Notes

Indexgebundene Landesschatzanweisungen
Index Linked State Treasury Notes


8





Aktiengebundene Landesschatzanweisungen
Equity Linked State Treasury Notes

Rohstoffgebundene Landesschatzanweisungen
Commodity Linked State Treasury Notes

Inflationsgebundene Landesschatzanweisungen
Inflation Linked State Treasury Notes

Sonstige strukturierte Landesschatzanweisungen
Other Structured State Treasury Notes
Zinstagsquotient

Day Count Fraction
Actual/Actual (ICMA)

30/360

Actual/Actual (Actual/365)

Actual/365 (Fixed)

Actual/360

30/360 oder/or 360/360 oder/or Bond Basis

30E/360 oder/or Eurobond Basis

ZAHLUNGEN (§ 4)

PAYMENTS (§ 4)

Zahltag

Payment Business Day
Relevante[s] Finanzzentr[um][en]

Relevant Financial Centre[s]


TARGET
Anpassung des Zinsbetrags
Angepasst
Adjustment of Amount of Interest
Adjusted
RÜCKZAHLUNG (§ 5)

REDEMPTION (§ 5)
Rückzahlung zum Enddatum

Redemption at Maturity
Landesschatzanweisungen außer Raten-Landesschatzanweisungen
State Treasury Notes other than Instalment State Treasury Notes
Enddatum
29. Oktober 2021
Maturity Date
29th October, 2021
Rückzahlungsmonat
Nicht anwendbar
Redemption Month
Not applicable
Rückzahlungsbetrag

Final Redemption Amount

Nennbetrag

Principal Amount

Rückzahlungsbetrag (in Bezug auf die festgelegte Stückelung)

Final Redemption Amount (in respect of the Specified
Denomination)


9




Raten-Landesschatzanweisungen

Instalment State Treasury Notes
Vorzeitige Rückzahlung

Early Redemption
Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin
Nicht anwendbar
Early Redemption at the Option of the Issuer
Not applicable
Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl des Gläubigers
Nicht anwendbar
Early Redemption at the Option of a Holder
Not applicable
Vorzeitiger Rückzahlungsbetrag

Early Redemption Amount

Landesschatzanweisungen außer festverzinslichen Landesschatzanweisungen, die mit einem Zinssatz von
Null % verzinst werden, und unverzinslichen Landesschatzanweisungen
State Treasury Notes other than Fixed Rate State Treasury Notes which bear an interest rate of zero per cent.
and Zero Coupon State Treasury Notes

Rückzahlungsbetrag

Final Redemption Amount

Sonstiger Rückzahlungsbetrag

Other Redemption Amount

Unverzinsliche Landesschatzanweisungen
Zero Coupon State Treasury Notes

Doppelwährungs-Landesschatzanweisungen
Dual Currency State Treasury Notes

Indexgebundene Landesschatzanweisungen
Index Linked State Treasury Notes

Aktiengebundene Landesschatzanweisungen
Equity Linked State Treasury Notes

Rohstoffgebundene Landesschatzanweisungen
Commodity Linked State Treasury Notes

Inflationsgebundene Landesschatzanweisungen
Inflation Linked State Treasury Notes

Sonstige strukturierte Landesschatzanweisungen
Other Structured State Treasury Notes
EMISSIONSSTELLE, ZAHLSTELLEN UND BERECHNUNGSSTELLE (§ 6)
FISCAL AGENT, PAYING AGENTS AND CALCULATION AGENT (§ 6)
Emissionsstelle

Fiscal Agent
Berechnungsstelle
die Emissionsstelle
Calculation Agent
the Fiscal Agent

Vorgeschriebener Ort für Berechnungsstelle
Required location of Calculation Agent
Zahlstellen

Paying Agents
Citigroup Global Markets Europe AG (bis einschließlich 27.02.2019)

Reuterweg 16

60323 Frankfurt am Main

Deutschland / Germany



10